ウ
Encloonne
1o5.
Enclosure
16.
presenting him my compliments and informing him
that I had had an interesting conversation that day with Mr. Yeung Sai-nam. This letter was
intended to serve as a credential. On December 8th
Mr. Yeung Sai-ngam returned to Hongkong and brought me a Chinese letter of a complimentary nature in the handwriting of Mr. Wong Tsing-wai and also the
draft in Chinese of a letter which it was proposed
that I should address to the Canton Government. I
attach a translation of this draft, which was in the handwriting of Mr. Fu Ping-sheung, the Foreign Secretary of the de facto Government of Canton, and which had been revised by Dr. C.C.Wu. This draft
was not acceptable to me as it stood, but with the advice of the two Chinese Members of the Legislative
Council and with the consent of the Executive
Council I prepared a counter draft, of which I
enclose a copy, and which purports to be a letter from myself to the Consul-General at Canton for
transmission to the Canton Government. On December
11th Mr. Wong Tsing-wai, after discussion with
Dr. C.C.Wu, replied: "We still hold to the original draft, for if the Nationalist Government
were to occupy the position of mediators their
efforts would be more effective in all matters
relating to a settlement". I could not, ofcourse, accept the original draft, because it would have committed me to appointing officials of the Hongkong Government as plenipotentiary delegates", whereas the Canton Government would only appoint
their officers "to mediate But I thought it
very important to find out exactly what was in the mind of Mr. Wong Tsing-wai and his advisers.
8
Therefore
No comments yet.
Private notes are available after approval.